美國土著被稱為「印第安人」的原因源於1492年義大利航海家克里斯多福·哥倫布的誤認。當他航行至美洲時,誤以為所到之地為印度,因此將當地居民稱為「印度人」(Indians)。儘管後來人們發現了這一錯誤,但這個稱呼已經廣泛普及,因此美洲土著居民在英語和其他歐洲語言中仍被稱為「印第安人」。在漢語翻譯中,為了簡化並未區分「西印度人」和真正的印度人,直接翻譯為「印第安人」或「印地安人」,這個稱呼至今仍然普遍使用。
需要指出的是,儘管「印第安人」這個詞彙在歷史上曾被使用,但現在在美國和一些其他地區,這個術語被認為具有歧視性。美國聯邦法律傾向於使用「美洲原住民」(Native Americans)來稱呼這些少數族裔。學術界更傾向於使用「美洲土著人民」(Indigenous peoples of the Americas)這一術語,而在日常交流中,「Native Americans」相對更為流行。