「阿三」這個詞最初來源於舊上海時期對英國租界內印度公務員的貶稱。
當時,許多來自英國殖民地印度的印度人擔任小警察或其他公務員角色,由於他們懂英語,常常在中國人面前擺譜,說話時不自覺地加上「I say…」,這與「阿三」的發音相似,加上上海話中「三」相關的詞彙多為貶義,如「小癟三」「豬頭三」等,因此這些印度人被蔑稱為「阿三」。
隨著時間的推移,「阿三」一詞逐漸演變為對印度人的廣泛稱呼,多含有貶義,意味著印度人在某些人看來是低等的或不值得尊重的。
「阿三」這個詞最初來源於舊上海時期對英國租界內印度公務員的貶稱。
當時,許多來自英國殖民地印度的印度人擔任小警察或其他公務員角色,由於他們懂英語,常常在中國人面前擺譜,說話時不自覺地加上「I say…」,這與「阿三」的發音相似,加上上海話中「三」相關的詞彙多為貶義,如「小癟三」「豬頭三」等,因此這些印度人被蔑稱為「阿三」。
隨著時間的推移,「阿三」一詞逐漸演變為對印度人的廣泛稱呼,多含有貶義,意味著印度人在某些人看來是低等的或不值得尊重的。