"To Kill a Mockingbird" 是出自美國作家哈珀·李的經典小說《殺死一隻知更鳥》(又譯為《傲骨與偏見》)中的一句名言。它翻譯為“殺死一隻知更鳥是一種罪惡”。這句話的含義是表達對無辜者的傷害,特別是對那些善良、無辜和沒有傷害他人的人的傷害,是更大的罪惡。這句話也暗示了社會的不公和歧視,呼籲人們關注和尊重每一個人的尊嚴和權利。
"To Kill a Mockingbird" 是出自美國作家哈珀·李的經典小說《殺死一隻知更鳥》(又譯為《傲骨與偏見》)中的一句名言。它翻譯為“殺死一隻知更鳥是一種罪惡”。這句話的含義是表達對無辜者的傷害,特別是對那些善良、無辜和沒有傷害他人的人的傷害,是更大的罪惡。這句話也暗示了社會的不公和歧視,呼籲人們關注和尊重每一個人的尊嚴和權利。