雪城讀後感(一)
用了好幾個小時把《雪城》看完了,這是一部中篇小說,是諾貝爾文學獎川端康成的代表作之一,講的是有錢有閒情的舞蹈研究者島村三進雪國,與認識的藝伎駒子和一位純情少女之間的感情糾葛。其實吧,開始沒讀懂,相言之字裡行間的意思也只能會意,作者筆下描繪的雪國,繽紛亮麗,銀妝素裹,很漂亮,有一種悠然的意境,卻在寒冬里有顯得虛幻而又美麗,濃艷而又淡泊的藝術境界!他的作品好多都帶有日本性的文字,書中出現很多藝伎,和服,清酒等很多具有日本的文化,這讓我看得暈了!文中的駒子是一個藝伎,是為了師傅的兒子看病籌錢而去為伎的,但她並不喜歡他兒子,卻喜歡島村,但島村是有妻兒的,為此兩人做著朋友,感情卻很好,故事情節挺凌亂的,結局說實話我都沒懂,之前說了是三個人的糾結,島村不喜歡駒子,但是呢,卻對在火車上第一次遇見的木子很有感覺,覺得是個乾淨的女子,文中也多次用乾淨來形容她,她們接觸不多,駒子和木子認識,但駒子不喜歡木子,雪城養蠶製絲,文章以蠶房著火,駒子和島村去救火,而木子從蠶房二樓摔下而結束。其實吧,我也沒具體弄明白,我估計你也被我繞暈了,嘿嘿!我覺得我的讀後感水平很差,都不知道怎麼個邏輯了,讓你見笑咯!給我意見我再努力改正吧!感恩節,謝謝有你,感謝一切陪伴!
雪城讀後感(二)
本書作者開篇說:「信息量是第一本的10倍以上,有名有姓的人物多達200個以上。」通讀完全本後,也確實有這樣的感受:本書不再糾結於羅斯差爾德家族,不再幽默重彩地渲染這個家族的一手遮天。
但是,金融還是那麼的重要。無論寫得都誰,他必然都與金融有著千絲萬縷的關係。許是因為就讀於這所財經類大學,所以對於銀行投行這種與金融息息相關的行業格外留心。近期市場行銷的老師也給我們布置了一篇論文《金融企業的產品和服務創新》。稍微岔開一點兒話題,說道這篇論文,那真的是很有一種挫敗感。
完成得實在是太差太差。論文開頭應該是以摘要、關鍵字開始,中間用一二三四類似的小標題提煉概括自己所寫內容,以讓別人對自己的行文邏輯一目了然,文章末尾更是該將參考文獻一一例舉出來。可是這些我一個都沒有涉及。只是從網上隨意的複製黏貼、拼拼湊湊地當做任務式的交了上去。所以,當老師現看現評全班論文時,真恨不得挖個地洞鑽下去。
為什麼自己對自己的要求總是這麼松呢?為什麼中國的「差不多」先生總是到處存在呢?
老師說,中國人的這種心態真的是特別嚴重,什麼事都馬馬虎虎,從不精益求精。而人家國外可不一樣,尤其是德國,德國的產品總是最耐用的。
你說這要是到了國外去讀研究生,以此種態度,如何能面對文化和學習的雙重壓力呢?國外的學習可不是中國這樣隨隨便便走人情,矇混過關就可以的。不及格就是不及格。Deadline就是Deadline,一點商量餘地也沒有。
所以就要想啊,國外怎麼這麼不近人情味的?因為他們才是真正的治學,他們的心智才是成熟的。
繼續回到這本書中,由普魯士的鐵血宰相俾斯麥同意德國開始談起,引出了歷史遺留懸念:普魯士明明離兼併奧地利帝國只剩一步之遙,為什麼突然就放棄了呢?因為俾斯麥用盡了他的金融關係。通俗點講,也就是沒錢了。沒錢這仗還能打嗎?巧婦難為無米之炊。
有時候,適時的暫停反而能為自己帶來利益的最大化。就好像以前看開心辭典的時候,小丫總會問要繼續嗎?如果繼續,贏了你就可以得到你最想要的,輸了你就什麼都沒有了。人生就是要輸得起放得下。顯然,俾斯麥輸不起,所以只能放下。
俾斯麥身後的金融家是布雷施勞德,與羅斯差爾德家族保持者密切的書信往來,甚至不惜倒貼金錢以求維持與羅家的商業關係。銀行家總是有銀行家的世界。
雖說外國的人情味兒不如中國濃,但()不代表沒有啊。只是形式完全不一樣,我想相比之中國人對權力的熱衷,外國人更是有過之而無不及。只是他們更直率也更聰明。
身在高位的人總是特別能折騰。相較於生活在戰火硝煙四起,物資極具缺乏情況下的普通民眾而言,銀行家可謂心花怒放。戰爭永遠是他們圈錢的最好時機。所以一系列的措施出台實行:流通股買賣,限制高利息等等。有時候我也會想:如果銀行家不是那麼能折騰,我們現在學的基礎知識不就簡單多了嗎?何必有這麼多內容需要把它變為自己的常識呢!
誒,只能說學金融是一條不歸路啊。不僅需要精準的判斷,而且還要時刻跟上它變動的步伐,甚至是要以判斷超過它。
學無止境,與君共勉。