「客里空」的意思來源於蘇聯劇本《前線》中的一個新聞記者形象,這個角色以無中生有、瞎編亂造為能事,後來這個詞彙被廣泛用來形容那些在新聞報導中弄虛作假、無中生有、憑空捏造內容的人。
「客里空」最初是指喜歡亂嚷的人、好吹噓的人或繞舌者。它也指不實新聞以及新聞工作者不正確的立場與作風。隨著時間的推移,「客里空」的含義擴展為泛指那些作風浮誇、華而不實的人。
「客里空」的意思來源於蘇聯劇本《前線》中的一個新聞記者形象,這個角色以無中生有、瞎編亂造為能事,後來這個詞彙被廣泛用來形容那些在新聞報導中弄虛作假、無中生有、憑空捏造內容的人。
「客里空」最初是指喜歡亂嚷的人、好吹噓的人或繞舌者。它也指不實新聞以及新聞工作者不正確的立場與作風。隨著時間的推移,「客里空」的含義擴展為泛指那些作風浮誇、華而不實的人。