印度被稱為阿三的原因有多種說法,以下是其中幾種解釋:
舊時上海有各國租界,英租界內一般的差吏多是印度人。他們因為信仰錫克教,頭上都纏頭巾作為制服,印度警察的頭巾冠以紅色,被上海人稱為「紅頭阿三」,後演變為「阿三」。
形容猴子為「阿三」,印度人的面貌黧黑,在國人看來其形貌舉止皆如猴子,便蔑稱其為「阿三」。
印度人因為懂英語,喜歡在中國人面前擺譜,通常在說一些不流利中文時,會不自覺地加一句「I SAY……」,其發音和「阿三」很接近,因此被稱為「阿三」。
印度人曾自詡為世界第三,因此被稱為「阿三」。
民國時期上海的外籍巡捕所穿制服臂章上有三條橫線,多為印度籍人士穿著,因此被稱為「三道頭」,後演變為「阿三」。