「紅頭阿三」這個稱呼的由來主要與舊上海英租界的印度巡捕有關。
這些巡捕大多來自印度西克族,他們因信仰錫克教而頭纏紅色頭巾作為制服,故得「紅頭」的稱號。其稱呼的由來存在多種說法,一種說法是,這些巡捕在當地的行為引發了上海居民的不滿和歧視,因此用「阿三」來嘲諷他們,其中「阿三」可能源自對英國公務員的稱呼「sir」的音變,或者是由於印度人說話中「IC」的發音被誤聽為「阿三」。
另一種說法是,由於印度巡捕對英國長官經常回答「Yes, I see.」(是的,明白。),而「I see」與上海話的「阿三」諧音。還有說法認為,印度巡捕的地位在上海的警察系統中相對較低,因此被稱為「阿三」,意味著他們是第三等級。
總的來說,「紅頭阿三」這個稱呼體現了歷史、文化、語言和地域的交織,以及對特定群體的社會認知和態度。