阿娘這一稱呼在不同地區的方言中有著不同的含義:
在浙江方言中,特別是寧波方言,"阿娘"根據重音位置的不同,可以指代不同的親屬關係:
如果重音在"阿"字上,則表示祖母或奶奶。
如果重音在"娘"字上,則表示母親或媽媽。
此外,"阿娘"在浙江方言中的尾音長短也是一個區分輩分的標誌,長音表示母親,短音則表示祖母。
在客家方言中,"阿娘"指的是伯母,即伯父的妻子。
在上海,"阿娘"是祖籍寧波人的叫法,這裡可能受到浙江方言的影響。
綜上所述,"阿娘"這一稱呼在浙江方言中具有多重含義,具體指代哪位家庭成員可能取決於方言的具體用法和語境。而在客家方言和上海方言中,"阿娘"的含義也有所不同。