cost 和 charge 在英語中有不同的含義和用法:
詞性不同:
charge 既可以是及物動詞也可以是不及物動詞,但通常用作及物動詞,後面可以跟賓語。
cost 是不及物動詞,後面不能直接跟賓語。
指代的事物不同:
charge 通常指代物品或服務的費用。
cost 指代花費、支出、損失等。
語境不同:
charge 多用於商業領域中的價格、費用等。
cost 多用於日常生活和工作中花費、支出、損失等。
句子結構不同:
charge 作爲及物動詞使用時,需要帶上賓語。
cost 可以單獨使用,也可以與介詞 of 連用。
主語不同:
charge 的主語通常是人。例如:"She charged ten yuan for the dress."(她爲這件衣服要價10元。)
cost 的主語通常是物。例如:"The dress cost me ten yuan."(這件衣服花了我10元。)
動詞用法區別:
charge 用作動詞時,主語是人,意思是“要價”。例如:"He charged two dollars for half a dozen eggs."(半打雞蛋他要價兩美元。)
cost 用作動詞時,主語必須是物或各種服務事項,賓語應當是錢、勞力生命等。例如:"The dress cost me ten yuan."(這件衣服花費了我10元。)
綜上所述,charge 和 cost 在英語中有不同的用法和含義,需要根據具體的語境和主語來確定使用哪一個詞。