Labor 和 Labour 的區別主要在於它們的拼寫方式,其中 labor 是美式英語的拼寫方式,而 labour 是英式英語的拼寫方式。兩者在意義上沒有區別,都可以指代「勞動」或「勞工」。此外,labourer 相當於 laborer,其中 -er 後綴表示人,因此 labourer 和 laborer 都用作名詞,指代從事體力勞動的人。
Labor 和 labour 都可以作為名詞,指代勞動或勞工,尤其是指從事體力勞動的人。
作為動詞時,它們都表示勞動,尤其是體力勞動。
Laborer 是 labor 的衍生詞,加上 -er 後綴表示人,因此專指勞工。
例子:
在美國,勞動節被稱為 Labor Day。
在英國,勞動節則被稱為 Labour Day。
更多例子表明這種拼寫差異:
Honor (美式) vs Honour (英式)
Favor (美式) vs Favour (英式)
Vigor (美式) vs Vigour (英式)
綜上所述,labor 和 labour 的主要區別在於它們的拼寫,而不是意義。這種差異反映了英語在不同國家的使用習慣。