《稀粥南北味》一課時,忽憶起王力先生一語,大意為:中文能「隨物賦形」,重「意合」而輕「形合」,所以其中保留了更多感性的東西,更接近人的瞬間體驗。
在我們的語文課堂上,「物」內為學生的思維動態,外為其語言的表述。而這一「形」字,則是指教師隨應學生對文本的理解所做出的授課思路、方法等的調整、牽引或是融合。「隨物賦形」,換而言之即是語文教師根據課堂上的學生反饋對自己的教學做出適時調整,有時甚至應是教學目標的重設,以幫助學生走進文本,完成體驗,完成學習。
「意合」中的「意」字釋為「用語言文字等表述出來的思想內容」,在語文課上,它則是指教師、學生用語言文字等表述出的對文本思想內容的理解。語文課堂是教師與學生經由文本獲得更多感性體驗的所在,這個過程是多種(教師、學生、作者)思維(閱讀體驗)交匯、碰撞的過程,學生在其中受益長進,教師又何嘗不是呢?且不說「三人行,必有我師」,單是「溫故知新」一語,就足以讓我們的老師在課堂上絕不能成為旁觀者。
語文教師是「平等中的首席」,唯()有如此方能真正引領學生走入漢語的浩瀚天地,領略母語的無窮魅力。而這「平等中的首席」就體現在「隨物賦形,在『意合』中構建語文課堂」。