歇後語是中國勞動人民在生活實踐中創造的一種特殊語言形式,是一種短小、風趣、形象的語句。它由前後兩部分組成:前一部分起「引子」作用,像謎面,後一部分起「後襯」的作用,像謎底,十分自然貼切。在一定的語言環境中,通常說出前半截,「歇」去後半截,就可以領會和猜想出它的本意,所以就稱為歇後語。漢文明源遠流長。五千年歷史滄桑的沉澱、淬鍊、凝聚成絕妙的漢語言藝術。其中歇後語以其獨特的表現力。給人以深思和啟迪,千古流傳。反映了中國特有的風俗傳統和民族文化,品味生活,明曉哲理,提升智慧。
冬天不戴帽子 -- 動(凍)腦筋
冬天的大蔥 -- 皮乾葉爛心不死
春江水暖 -- 鴨先知
冬天的青蛙 -- 躲起來啦
春天的柳樹枝 -- 落地生根
冬天的螃蟹 -- 橫行不了幾時
冬天販冰棒 -- 不懂買賣經;不識時務
冬天的螞蟻 -- 不露頭
秋後的扇子 -- 沒人過問
冬天的旋風 -- 成不了氣候
冬天的扇子 -- 沒用處;盡受冷落
春筍破土 -- 節節高;天天向上
冬天的竹筍 -- 出不了頭
夏天的螢火蟲 -- 若明若暗
夏天的扇子 -- 人人歡喜;個個喜愛
春天的楊柳 -- 分外親(青)
秋天的螞蚱 -- 難長久
冬天吃葡萄 -- 寒酸
冬天的暖水瓶 -- 外冷內熱
春苗得雨 -- 正逢時
冬天穿汗衫 -- 冷暖自己知
春天的石榴花 -- 心紅
夏天的襪子 -- 可有可無
秋天的木棉花 -- 老來紅
冬天賣醋 -- 寒酸
冬天進豆腐房 -- 好大的氣
秋後的知了 -- 沒幾天叫頭
秋後的芭蕉 -- 一串一串的
夏天的火爐 -- 挨不得
秋後的蚊子 -- 嗡嗡不了幾天;銷聲匿跡
冬天賣涼粉 -- 不識時務
秋天剝黃痲 -- 扯皮
冬天買扇子 -- 備用
秋後的南瓜 -- 皮老心不老
秋天的高梁 -- 紅到頂了
秋後的核桃 -- 滿人(仁)
冬天的爐子 -- 閒不著
夏天的烘籠 -- 沒用處;掛起來了
冬天的蟒蛇 -- 有氣無力
秋天的柿子 -- 自來紅
秋後的黃蜂 -- 欲凶無力
秋後的蛤蟆 -- 沒幾天叫頭
春天的竹筍 -- 節節向上;無依
春天的草芽 -- 自發
春蠶到死 -- 懷著絲()
秋後望田頭 -- 找茬兒
春天的蜜蜂 -- 閒不住
冬天吃梅子 -- 寒酸
春茶尖兒 -- 又鮮又嫩
秋後的螞蚱 -- 沒幾天蹦頭;蹦達不了幾天