勵志人生首頁經典台詞

年輕氣盛經典台詞

1、i find Monarchies so endearing.

我發覺君主制很討人喜歡

because it』s so vulnerable.

因為它很脆弱

you eliminate one person.

你們幹掉一個人

and all of a sudden, the whole world changes.

忽然間,整個世界就變了

like in a marriage.

就像婚姻

2、i work with all the great European and American directors

我和所有偉大的歐美導演都合作過

but i』ll be remember forever for Mister Q .

但是我卻總是因為Q先生被人銘記

for a fucking robot .

一個他媽的機器人

i had to wear suit of armor that weighted two hundred pounds

我不得不穿那個200磅重的盔甲

you couldn』t even see my face.

你甚至看不到我的臉

3、女兒:to help you get back in shape .

幫你恢復身材

父親:at my age, getting in shape is merely a waste of time.

我一把年紀,保持身材等於浪費時間

4、治療師: after pain come pleasure.

疼痛之後是愉悅

ballinger:and then……pain again.

然後又疼

5、A:you』ve been watching too many movies, you idiot, you』ve forgotten what life is about

你看太多電影了,白痴,都忘了生活是什麼樣子

B:well , movies are life.

電影就是生活

A:didn』t they teach at the film school that inspiration does not exist? inspiration is a lie .

電影學院沒教過你靈感並不存在嗎?靈感是一個謊言

there is no such thing as inspiration. only fermentation.

不存在靈感,只存在構思醞釀

B: inspiration exists, all right…… you just don』t recognize it because you have zero talent.

靈感是存在的好吧,你不承認只因為你沒有天賦。

6、ballinger: sixty years ago you sore you never slept with her, out of respect of my love for her. now you』ve changed your tune.

60年前你發誓說沒和她睡過覺,出於尊重我對她的愛,可是現在你卻改口了。

mick:the real tragedy is that i can』t even remember if i slept with Gilda Black

可現在真正的悲劇就是,我甚至都不記得我有沒有和基達爾·布拉克上過床了!

7、and i was thinking about all the thousands of little things that i done for her as her father. and i done them deliberately so that she would remember them when she grow up.

我想著我作為父親為她做過的千萬件小事,指望她長大後會記得

but in time she won』t remember a single thing.

可是到頭來她一件都不記得

tremendous efforts, mick, with a modest result .

縱你用力擊水,依舊瞭然無痕。

8、what the fuck do you see in her?

你他媽到底看上她什麼了?

she』s really good in bed

她在床上真的很厲害。

9、女兒:she』s a prostitute?

她是個妓女?

父親:worse, she』s a pop star.

比妓女更糟,是個流行歌星。

10、never a caress, never a hug, never a kiss, nothing.

從不關心,從不擁抱,從不親吻,都沒有

you never know anything about your children.

你對你的孩子們一無所知

you never knew if we were happy, if we were suffering , nothing

你不知我們是否快樂或痛苦,不知

everthing was on mommy』s shoulders,

一切都是媽媽扛著

at home the only thing you would say to her were the two words: quiet, Melanie

在家你只會說:安靜,梅勒尼!

11、this morning i did this big, powerful piss.

今早上,我狠狠地尿了一次

i haven』t been so happy in a long time

好久沒這麼開心過

12、this is what you see when you’re young

這是你年輕時看見的樣子

everything seems really close

一切都看上觸手可得

that』s the future

擁有未來

if you know how to steal, you don』t need training. stealing becomes your education.

如果你會模仿(偷竊),你就不再需要教育,因為模仿會成為你的教育

13、intellectuals have on taste.

理智的人沒品位

14、i want to tell about your desire, my desire.

我想表達你的欲望,我的欲望

so pure, so impossible , so immoral.

如此純粹、不切實際、不道德的欲望

but it doesn』t matter because that』s what makes us alive.

但沒關係,正因如此,我們才活得有意義

15、i』m going to make this movie without you.

沒你我也能拍這部電影()

life goes on even without all that cinema bullshit.

沒有那些爛電影,生活照樣繼續

16、men, artists, animals, plants…we all just extras

人,藝術家,動物,植物,我們其實都是這個世界上短暫存在的臨時演員而已。

返回頂部