《所見》
作者:袁枚
原文:
牧童騎黃牛,歌聲振林樾。
意欲捕鳴蟬,忽然閉口立。
注釋:
1、牧童:指放牛的孩子。
2、振:振盪。說明牧童的歌聲嘹亮。
3、林樾:指道旁成陰的樹。樾(yuè):樹陰涼兒。
4、意欲:想要。
5、捕:捉。
6、鳴:叫。
詩意:
牧童騎在黃牛背上,
嘹亮的歌聲在樹林中迴蕩。
忽然想要捕捉樹上鳴叫的知了,
他就馬上停止唱歌,
一聲不響地站立在樹下。
賞析:
野外林陰道上,一位小牧童騎在黃牛背上緩緩而來。也不知有什麼開心事兒,他一路行一路唱,唱得好脆好響,整個樹林全給他驚動了。忽然,歌聲停下來,小牧童脊背挺直,嘴巴緊閉,兩眼凝望著高高的樹梢。「知了,知了,知了……」樹上,一隻蟬兒在扯開嗓門,自鳴得意地唱呢。正是它把小牧童吸引住了,他真想將蟬兒捉下來呢!
這情景,全被詩人看在眼裡,寫進詩中。詩人先寫小牧童的動態,那高坐牛背、大聲唱歌的派頭,何等散漫、放肆;後寫小牧童的靜態,那屏住呼吸,眼望鳴蟬的神情,又是多麼專注啊!()這從動到靜的變化,寫得既突然又自然,把小牧童天真爛漫、好聽多事的形象,刻畫得活靈活現。至於下一步的動靜,小牧童怎樣捕蟬,捕到沒有,詩人沒有寫,留給讀者去體會、去遐想、去思考。