改寫過零丁洋(一)
我一生的辛苦遭遇,都開始於一部儒家經書;從率領義軍抗擊元兵以來,經過了整整四年的困苦歲月。
祖國的大好河山在敵人的侵略下支離破碎,就像狂風吹卷著柳絮零落飄散;自己的身世遭遇也動盪不安,就像暴雨打擊下的浮萍顛簸浮沉。
想到前兵敗江西,自己從惶恐灘頭撤離的情景,那險惡的激流、嚴峻的形勢,至今還讓人惶恐心驚;想到去年五嶺坡全軍覆沒,身陷敵手,如今在浩瀚的零丁洋中,只能悲嘆自己的孤苦伶仃。
自古人生在世,誰沒有一死呢?為國捐軀,死得其所,讓我留下這顆赤誠之心光照青史吧!
改寫過零丁洋(二)
靠自己的刻苦努力,精通了一種經書,終於取得功名,開始了動盪艱辛的政治生涯;從率領義軍抗擊元兵以來,經過了整整四年的困苦歲月。祖國的大好河山在敵人的侵略下支離破碎,就像狂風吹卷著柳絮零落飄散;自己的身世遭遇也動盪不安,就像暴雨打擊下的浮萍顛簸浮沉。想到前兵敗江西,從惶恐灘頭撤離的情景,那險惡的激流、嚴峻的形勢,至今還讓人惶恐心驚;想到去年五嶺坡全軍覆沒,身陷敵手,如今在浩瀚的零丁洋中,只能悲嘆自己的孤苦零丁。自古人生在世,誰沒有一死呢?為國捐軀,死得其所,留下這顆赤誠之心光照青史吧!譯文二過零丁洋原詩
回想我早年由科舉入仕歷盡辛苦,如今戰火消歇已熬過了四年。國家危在旦夕恰如狂風中的柳絮,個人身世遭遇好似驟雨里的浮萍。惶恐灘的慘敗讓我至今依然惶恐,零丁洋身陷元虜可嘆我孤苦零丁。人生自古以來有誰能夠長生不死?我要留一片愛國的丹心映照汗青。譯文三艱苦的生活經歷是從讀書做官開始的,以薄弱的兵力與元軍苦戰了四年。大宋江山支離破碎,像那被風吹散的柳絮,自己一生時起時落,如同水中被雨打的浮萍。去年在惶恐灘頭訴說心中的惶恐,而今在零丁洋上慨嘆孤苦零丁。自古以來誰能永遠不死,死後留下這顆精忠報國的心光照史冊。譯文四自己由於數讀經書,通過科舉考試,被朝廷選拔入仕做官。在頻繁的抗元戰鬥中已度過四年。大宋國勢危亡如風中柳絮。文天祥畫像
自己一生坎坷,如雨中浮萍漂泊無根,時起時沉。惶恐灘的慘敗讓我至今依然惶恐,零下洋身陷元虜可嘆我孤苦零丁。自古以來誰能永遠不死,
改寫過零丁洋(三)
秋天的風帶著點憂傷的氣息,緩緩吹過耳際。獨立於江畔。歲月沒有侵蝕我的偉岸,但在衝鋒陷陣只換得一朝兵敗的那天,在張弘范滿臉得意,盛宴慶功的那夜,白髮,忽然猖獗。望著眼前茫茫一片的零丁洋,我問自己:後悔嗎?不!我文天祥的字典里從沒有這兩個字!十年寒窗,青燈黃卷,我不後悔;四年征戰,金戈鐵馬,我不後悔;身陷敵營,拒降遭難,我亦無悔!
遙想當年,及第之時,袍笏加身,插花遊街,馬蹄輕疾,好不風流;現如今,已是亡國之臣,身帶枷鎖,孤身一人,猶如狂雨猛打的浮萍,無所依託。還憶當年,大好河山,社稷安定,國富民強,江山好不壯美;現如今,早已山河破碎,民不聊生,國勢危急,覆滅在即,猶如驟雨急吹的柳絮,飄忽不定。
隨著厓山的攻破,最後一絲希望泯滅了,心也隨之死了。面對張宏范的滿臉阿諛,高官厚祿,我只有鄙視——對張宏范的鄙視。小人如斯,自是無法理解我——心都死了,何況這過眼雲煙的榮華富貴?「國亡不能俅,為人臣者死有餘罪」。於是,我開始絕食,想以死明志。我怕死,社稷,百姓,他們需要我,需要我拖著這孱弱的身子繼續戰鬥。()但我卻不得不死!試問:我還有和顏面苟活於世?八日,整整八日滴水未進,腹中翻江倒海般難受。許是我命不該絕,一次次昏倒後有一次次醒來……
滾滾濤聲喚回遠去的思緒。此時的我,仍是零丁洋畔那抹孤寂的背影。幾月囚車內的顛簸,似乎讓我想通了什麼,但卻苦於抓不住那最重要的一點。張宏范又來了,仍是軟硬兼施,讓我寫那一紙降書。我不禁苦笑,寫了又如何?心若不降,那幾抹黑墨如何羈絆?但有些話我卻從未與他說,聰明英勇如他,又如何不曉其中玄機?他只是在享受這勝利的感覺罷了。
「辛苦遭逢起一經,干戈寥落四周星。
山河破碎風飄絮,身世浮沉雨打萍。
惶恐灘頭說惶恐,零丁洋里嘆零丁。
人生自古誰無死?留取丹心照汗青!」
回答他的,是我全力吼出的詩和那堅毅的背影……
風,仍在吹,這個秋天,註定是英雄的季節……當拔山舉鼎的傳奇褪色成一頁泛黃的史冊與斜陽下元家小兒稚嫩的傳唱「人生自古誰無死?留取丹心照汗青!」時,你雖已遠去,卻留下一個頂天立地的背影和一篇篇不朽的詩篇!
——後記