《望天門山》
唐·李白
天門中斷楚江開,碧水東流至此回。
兩岸青山相對出,孤帆一片日邊來。
注釋:
1、天門山:在今安徽當塗西南長江兩岸,東名博望山,西名梁山。兩山夾江而立,形似天門,故得名。
2、楚江:流經湖北宜昌縣至安徽蕪湖一帶的長江。因該地古時屬於楚國,所以詩人把流經這裡的長江叫做楚江。
3、回:轉變方向。
4、兩岸青山:指博望山和梁山。
5、日邊來:指孤舟從天水相接處的遠方駛來,好像來自天邊。
譯文:
高高天門被長江之水攔腰劈開,碧綠的江水東流到此迴旋澎湃。
兩岸的青山相對聳立巍峨險峻,一葉孤舟從太陽旁邊飛速飄來。
賞析:
《望天門山》這首詩寫了碧水青山,白帆紅日,交映成一幅色彩絢麗的畫面。但這畫面不是靜止的,而是流動的。隨著詩人行舟,山斷江開,東流水回,青山相對迎出,孤帆日邊駛來。景色由遠及近再及遠地展開。
詩中用了六個動詞「斷、開、流、回、出、來」,山水景物呈現出躍躍欲出的動態,描繪了天門山一帶的雄奇闊遠。一、二句寫出了天門山水雄奇險峻不可阻遏的氣勢,給人驚心動魄之感。三、四句把渾闊茫遠的水勢,寫足了,寫活了。
李白名字的由來:傳說李白生下來以後,父母宴請親朋好友表示祝賀。席間,父母請大人給孩子取名字,可是取了許多都不滿意。光陰似箭,他已經7歲,他父親覺得不能再拖延了。有一天,父親想試試兒子的文采,對妻子和兒子說:「我想作一首絕句,但只寫上兩句:『春日送暖百花開,迎春綻金它先來。』下面兩句想不出來了,請你們母子二人各續一句吧。」李白的母親說:「火燒杏林紅霞落。」兒子說:「李花怒放一樹白。」父親聽後,突然心裡一動:這句詩開頭正是李家的姓,最後一個「白」字很有凌雲之氣,何不將「白」字作為兒子的名字呢?李白從此得名。