勵志人生首頁詩詞名句

黃庭堅:定風波·次高左藏使君韻

定風波·次高左藏使君韻

作者:黃庭堅

原文

萬里黔中一漏天,屋居終日似乘船。
及至重陽天也霽,催醉,
鬼門關外蜀江前。

莫笑老翁猶氣岸,君看,
幾人黃菊上華顛?
戲馬台南追兩謝,
馳射,風流猶拍古人肩。

注釋

1、定風波:詞牌名。
2、黔中:即黔州(今四川彭水)。漏天:指陰雨連綿。
3、霽:雨雪之止也。
4、鬼門關:即石門關,今重慶市奉節縣東,兩山相夾如蜀門戶。
5、氣岸:氣度傲岸。
6、華顛:白頭。
7、戲馬台:一名掠馬台,項羽所築,今江蘇徐州城南。晉安帝義熙十二年,劉裕北征,九月九日會僚屬於此,賦詩為樂,謝瞻和謝靈運各賦《九日從宋公戲馬台集送孔令》一首。兩謝:即謝瞻和謝靈運。

翻譯

黔中陰雨連綿,仿佛天漏,
遍地都是水,終日被困家中,
猶如待在一艘破船上。
久雨放晴,又逢重陽佳節,
在蜀江之畔,暢飲狂歡。

不要取笑我,雖然年邁但氣概仍在。
請看,老翁頭上插菊花者有幾人呢?
吟詩填詞,堪比戲馬台南賦詩的兩謝。
騎馬射箭,縱橫馳騁,
英雄直追古時風流人物。

賞析

上片首二句寫黔中氣候,以明貶謫環境之惡劣。黔中秋來陰雨連綿,遍地是水,人終日只能困居室內,不好外出活動。不說苦雨,而通過「一漏天」、「似乘船」的比喻,形象生動地表明秋霖不止叫人不堪其苦的狀況。「乘船」而風雨喧江,就有覆舟之虞。所以「似乘船」的比喻是足不出戶的意思,又影射著環境的險惡。聯繫「萬里」二字,又有去國懷鄉之感。下三句是一轉,寫重陽放晴,登高痛飲。說重陽天霽,用「及至」、「也」二虛詞呼應斡旋,有不期然而然、喜出望外之意。久雨得晴,又適逢佳節,真是喜上加喜。遂逼出「催醉」二字。「鬼門關外蜀江前」回應「萬里黔中」,點明歡度重陽的地點。「鬼門關」這裡是用其險峻來反襯一種忘懷得失的胸襟,頗有幾分傲兀之氣。

過片三句承上意寫重陽賞菊。古人重陽節有簪菊的風俗,但老翁頭上插花卻不合時宜,即所謂「幾人黃菊上華顛」。作者借這種不入俗眼的舉止,寫出一種不服老的氣概。「君看」、「莫笑」云云,全是自負口吻。這比前寫縱飲就更進一層,詞情再揚。最後三句是高潮。此三句說自己重陽節不但照例飲酒賞菊,還要騎馬射箭,吟詩填詞,其氣概直追古時的風流人物。()此處巧用晉詩人謝瞻、謝靈運戲馬台賦詩之典。末句中的「拍肩」一詞出於郭璞《遊仙詩》「右拍洪崖肩」,即追蹤的意思。下片從「莫笑老翁猶氣岸」到「風流猶拍古人肩」彼此呼應,一氣呵成,將豪邁氣概表現得淋漓盡致。

返回頂部