1、俗話說江山易改,本性難移,這句俗話常用形容那些改不了舊習的人們。貌似簡單的一句話,英語表達卻有好多種,比中文有趣得多。
2、他因為粗心大意不知出過多少事故,受過多少批評了,真是本性難移呀!
3、這個人有偷竊行為,雖經多次教育,但不思改悔,真是本性難移。
4、毫無疑問,我們都有不好的習慣。正如俗話所說:本性難移,我們認真的努力要改掉它卻總以失敗告終。
5、一本書今天的樣子就像他過去樣,將來也還是不會改變。寓意:本性難移。
6、你可以嘗試改變自己,但決不要試圖改變他人,因為江山易改,本性難移。
7、你總是這樣不愛收拾,屢次說你,你總不聽。真是江山易改,本性難移。
8、你可以懲罰一個小偷,但他本性難改。()
9、歐巴馬議員有著美國議會中最為慷慨的投票記錄。江山易改,本性難移啊。
10、人類依舊本性難移、依然殘忍、暴力、有侵略性、貪心、喜好競爭,並且以這種天性構建了社會。
11、隨著社會不斷朝著不同與過去那種進化環境的方向發展,造成這些本性難移的患者的經濟和社會的環境可能變得日益重要。
12、也許,俗語本性難移有可信之處。但是也有另唯一俗話叫有志者事竟成。
13、盡避天崩地陷,國民黨的頭頭們仍然本性難移,一心想的就是保住自己的家產。
14、他是個本性難移的越獄犯。
15、江山難改,本性難移。難道能把斑馬身上的條紋換掉嗎?不同的飲食和起居習慣是家庭緊張的又一個源泉。
16、因為他不可理喻,本性難移。我必須找份新工作。