《烏江》
作者:李清照
原文:
生當作人傑,死亦為鬼雄。
至今思項羽,不肯過江東。
注釋:
1、人傑:人中傑出者。
2、鬼雄:鬼之雄傑者。
3、項羽:即楚霸王,秦亡後與劉邦爭奪天下,最後失敗。
4、不肯過江東:《史記?項羽本紀》記:項羽垓下兵敗後,逃至烏江畔,烏江亭長欲助項羽渡江,項羽笑曰:「天之亡我,我何渡為?且籍與江東子弟渡江而西,今無一人還,縱江東父老憐而王我,我何面目見之?縱彼不言,籍獨不愧於心乎!」言罷,拔劍自刎。
賞析:
這是一首雄渾宏闊的詠史詩,也是一首膾炙人口的言志詩。
此詩另有題作「夏日絕句」,李清照南渡之後,建炎三年(1129)年趙明誠罷守江寧,李清照與丈夫具舟去蕪湖。沿江而上時經過和縣烏江(楚霸王項羽兵敗自刎處)。該詩可能作於此時。()李清照在這首詩中,不以成敗論英雄,對楚霸漢之爭中最後以失敗而結束了自己生涯的楚霸王項羽,表示了欽佩和推崇。這首五絕,通過歌頌一位失敗了的英雄——項羽,表現了詩人崇尚氣節的精神風貌。對南宋統治者的苟且偷安,也是一個有力的諷刺。