《天仙子·時為嘉禾小悴》
作者:張先
原文:
時為嘉禾小悴,以病眠,不赴府會。
水調數聲持酒聽,午醉醒來愁未醒。
送春春去幾時回?
臨晚鏡,傷流景,往事後期空記省。
沙上並禽池上暝,雲破月來花弄影。
重重簾幕密遮燈。
風不定,人初靜,明日落紅府滿徑。
注釋:
1、時為嘉禾小悴(cuì):嘉禾,宋時郡名,今浙江嘉興市。悴,副官,張先此時在嘉興做判官。
2、《水調》:曲調名,相傳為隋煬帝所制,音調悲切,唐宋時很流行。
3、流景:流年。意為似水年華。景,通「影」。
4、後期:後會的期約。記省(xǐnɡ):清楚地記得。
5、並禽:成對的鳥兒,此處指鴛鴦。
6、雲破月來花弄影:張先得句於此,並自建花月亭。
翻譯:
樂伎彈奏著「水調」的樂曲,
我一面喝酒一面品聽。
在樂曲聲中,
我因不勝酒力而昏昏入睡,
午睡醒來,酒醒,愁卻未醒,
依然覺得煩悶滿胸。
年年柳送春歸去,
而春天去後幾時才會回來?
傍晚對著鏡子,
更加感傷年華如流水,
留待以後回憶和反省。
來到庭院中四處觀望,
沙灘上,鴛禽雙棲交頸,
水池上一片昏暝。
忽來一陣輕風,浮雲被吹破,
皎潔的明月露出頭來。
花枝在微風中搖曳,
仿佛在賣弄她的倩影。
回到臥室之中,我放下簾幕,
一層又一層,密密地遮住那盞小燈,
人們都開始安靜休息了,
風卻還在吹個不停,明天清晨,
一定有許多花瓣被風吹落,
鋪滿院間的小徑。
賞析:
這是一首臨老傷春之作,突出一個「愁」字。上闋寫作者感嘆已近暮年,愁悶無聊至極;()下闋專寫晚景,道出「送春」之意。這是北宋詞中名篇之一,也是張先的享譽之作。