勵志人生首頁詩詞名句

李璟:浣溪沙·菡萏香銷翠葉殘

浣溪沙·菡萏香銷翠葉殘

作者:李璟

原文

菡萏香銷翠葉殘,西風愁起綠波間。
還與韶光共憔悴,不堪看。

細雨夢回雞塞遠,小樓吹徹玉笙寒。
多少淚珠何限恨,倚闌乾。

注釋

1、菡萏:荷花的別名。
2、韶光:美好的時光。
3、夢回:夢醒。雞塞:即雞鹿塞,漢時邊塞名,故址在今內蒙古。這裡泛指邊塞。
4、吹徹:吹到最後一曲。徹,大曲中的最後一遍。

翻譯

荷花落盡,香氣消散,
荷葉凋零,深秋的西風拂動綠水,
使人愁緒滿懷。
美好的人生年華不斷消逝。
與韶光一同憔悴的人,
自然不忍去看(這滿眼蕭瑟的景象)。

細雨綿綿,夢境中塞外風物緲遠。
小樓中醒來吹笙以思念親人,
可是由於時間長久,寒氣逼人,
雖還想吹但已經不能吹了。
(想起故人舊事),
(她)含淚倚欄,懷抱無窮幽怨。

賞析

上片寫秋色凋零之悲感,下片寫細雨夢回之遠思。時空交錯,境極高遠,而語言卻自然沉鬱,讀之令人悽然欲絕。李璟貴為國主,雄踞一方,何至作此等纏綿悵悒之語?其實乃是一種超越尊卑貧富、壽夭得失的生命意識的呈現。在看似柔婉的詞語背後,是對人生浮沉的大感慨。王安石稱讚「細雨夢回雞塞遠,小樓吹徹玉笙寒」,有感於其刻畫人生離恨之淒迷動人。()王國維以為:「菡萏香銷翠葉殘,西風愁起綠波間」,大有眾芳蕪穢,美人遲暮之感。則是以寄託說詞,把它同屈原以美人芳草比喻政治聯繫起來,便顯得更高遠而渾成了。

返回頂部