《寒夜·寒夜客來茶當酒》
作者:杜耒
寒夜客來茶當酒,竹爐湯沸火初紅。
尋常一樣窗前月,才有梅花便不同。
注釋:
1、竹爐:外竹內泥的火爐。
2、湯沸:指開水翻滾。
翻譯:
冬天的夜晚,來了客人,
用茶當酒,吩咐小童煮茗,
火爐中的火苗開始紅了起來了,
水在壺裡沸騰著,
屋子裡暖烘烘的。
月光照射在窗前,
與平時並沒有什麼兩樣,
只是窗前有幾枝梅花在月光下幽幽地開著,
芳香襲人。
這使得今日的月色顯得與往日格外地不同了。
《寒夜·寒夜客來茶當酒》
作者:杜耒
寒夜客來茶當酒,竹爐湯沸火初紅。
尋常一樣窗前月,才有梅花便不同。
注釋:
1、竹爐:外竹內泥的火爐。
2、湯沸:指開水翻滾。
翻譯:
冬天的夜晚,來了客人,
用茶當酒,吩咐小童煮茗,
火爐中的火苗開始紅了起來了,
水在壺裡沸騰著,
屋子裡暖烘烘的。
月光照射在窗前,
與平時並沒有什麼兩樣,
只是窗前有幾枝梅花在月光下幽幽地開著,
芳香襲人。
這使得今日的月色顯得與往日格外地不同了。