勵志人生首頁詩詞名句

詩經關雎

關雎

關關雎鳩,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。
參差荇菜,左右流之。
窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。
悠哉悠哉,輾轉反側。
參差荇菜,左右采之。
窈窕淑女,琴瑟友之。
參差荇菜,左右毛之。
窈窕淑女,鐘鼓樂之。

注釋

1、關關:水鳥鳴叫的聲音。雎鳩:一種水鳥。
2、洲:水中的陸地。
3、窈窕:內心,外貌美好的樣子。淑:好,善。
4、君子:這裡指女子對男子的尊稱。逑:配偶。
5、參差:長短不齊的樣子。荇菜:一種多年生的水草,葉子可以食用。
6、流:用作「求」,意思是求取,擇取。
7、寤:睡醒。寐:睡著。
8、思:語氣助詞,沒有實義。服:思念。
9、悠:憂思的樣子。
10、輾轉:轉動。反側:翻來覆去。
11、琴瑟:琴和瑟都是古時的弦樂器。友:友好交往,親近。
12、毛:拔取。

譯文

關關鳴叫的水鳥,棲居在河中沙洲。
善良美麗的姑娘,好男兒的好配偶。
長短不齊的荇菜,姑娘左右去摘采。
善良美麗的姑娘,醒來做夢都想她。
思念追求不可得,醒來做夢長相思。
悠悠思念情意切,翻來覆去難入眠。
長短不齊的荇菜,姑娘左右去摘采。
善良美麗的姑娘,彈琴鼓瑟親近她。
長短不齊的荇菜,姑娘左右去摘取。
善良美麗的姑娘,敲鐘擊鼓取悅她。

賞析

詩中寫一個男子思慕著一位美麗賢淑的少女,由於愛戀的深切,這位少女的形象反覆在他腦中出現,使他不安,使他難以忘卻。他幻想著終有—天,能與這位少女結為永好,成為夫婦,過上和諧美滿的幸福生活。詩中所表達的感情直朴、真率,千年後讀起來,還是那麼清新動人。

全詩以灘頭水畔的一對雎鳩鳥的叫聲起興,然後寫出自己的一片情思。作者用雎鳩起興,生動形象地表明他的愛情純潔而又真誠,也暗示了淑女具有貞潔的品德。

下一章,以纏綿悱惻之情,直率地寫出自己的追慕之心和相思之苦。這個青年男子所戀的乃是河邊一位采荇菜的姑娘,「參差荇菜,左右流之」。「流」字用得極妙,使滿篇生輝,極寫少女順著水流忽而側身向左,忽而側身向右地去採摘荇菜的忙碌和姿態的優美,使全篇充滿了動感和生機。正是這位采荇菜的姑娘在水邊勞動時的窈窕身影,使他日夜相思,不能須臾忘懷。「窈窕淑女,寤寐求之;求之不得,寤寐思服」極寫他追求、想念的迫切心情;「悠哉悠哉,輾轉反側」,是寫他相思之苦,已到了長夜不眠的程度。悠,長,形容其夜長不寐時綿綿不斷的憂思。這裡把兩「悠」字,雙雙以感嘆語氣出之,著意加重了感情色彩,把長夜無眠、思緒萬千以至難耐的相思之苦,都深深地表現了出來。

第四、五章寫琴瑟鐘鼓,歡慶娛樂。「琴瑟友之」「鐘鼓樂之」既描寫了君子和淑女結為伉儷時那種載歌載舞、盡興狂歡的場面,又把青年人願望實現後相處和諧、相親相愛的歡樂感情深刻地表現出來。但這裡的熱鬧場面並非已然的事實,而是青年由「寤寐思服」「輾轉反側」而生的幻想。這一結婚的熱鬧場面的描寫,表達了青年男子對婚戀的希求和良好願望。

返回頂部